<$BlogRSDUrl$>


if_logo.gif

27.12.03

Mãe e filho 



Alexander Sokurov [um som profundo do Outono]

Autumn Leaves 

Those autumn leaves go past my window.
Those autumn leaves of red and gold.

I see your lips those summer kisses,
Those sunburned hands I used to hold.

Since you went away the nights grow long,
And soon I'll yearn old winter's song

But I'll miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall



Tiger Lillies [um som profundo do Outono, 38:46]


Fallen 

All the leaves are turning yellow, red and brown
Soon they'll be scattered as they tumble down
Although they may be swept up so invitingly

I never did what I was told
I trampled though the amber and the burnished gold
But now I clearly see how cruel the young can be

You can convince yourself of anything
If you wish both hard and long
And I believed that life was wonderful
Right up to the moment when love went wrong
I gaze up at the tree-tops and laugh
I need somebody to shake me loose
I want to know what happens next
'Til I don't care at all
There I go
Beginning to fall



Elvis Costello [um som profundo do Outono, 31:51]

Autumn's vicar 



Lambchop [um som profundo do Outono, 27:36]

Je ne peux plus dire je t'aime 

Je ne peux plus dire "Je t'aime."
Ne me demande pas pourquoi
Je ne ressens ni joie ni peine
Quand tes yeux se posent sur moi

Si la solitude te pèse
Quand tu viens à passer par là
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi

Je ne peux plus dire "Je t'aime."
Sans donner ma langue à couper
Trop de serpents sous les caresses
Trop d'amour à couteaux tirés

Si dure que soit la solitude
Elle te ramène à ton destin
La loi du grand amour est rude
Pour qui s'est trompé de chemin

Je ne peux plus dire "Je t'aime."
Ne me demande pas pourquoi
Toi et moi ne sont plus les mêmes
Pourquoi l'amour vient et s'en va ?

Si la solitude te pèse
Quand le destin te mène ici
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi

Si la solitude te pèse
Quand le destin te mène ici
Et qu'un ami vienne à manquer
Tu peux toujours compter sur moi...



Jacques Higelin [um som profundo do Outono, 23:24]

Stalker 





Andrei Tarkovsky [um som profundo do Outono]

November  

So i'm waiting for this test to end
So these lighter days can soon begin
I'll be alone but maybe more carefree
Like a kite that floats so effortlessly
I was afraid to be alone
Now i'm scared thats how i'd like to be
All these faces none the same
How can there be so many personalities
So many lifeless empty hands
So many hearts in great demand
And now my sorrow seems so far away
Until i'm taken by these bolts of pain
But i turn them off and tuck them away
till these rainy days that make them stay
And then i'll cry so hard to these sad songs
And the words still ring, once here now gone
And they echo through my head everyday
And i dont think they'll ever go away
Just like thinking of your childhood home
But we cant go back we're on our own
Oh,
But i'm about to give this one more shot
And find it in myself
Ill find it in myself
So were speeding towards that time of year
To the day that marks you're not here
And i think i'll want to be alone
So please understand that i dont answer the phone
I'll just sit and stare at my deep blue walls
Until i can see nothing at all
Only particles some fast some slow
All my eyes can see is all i know
Ohh..
But i'm about to give this one more shot
And find it in myself
I'll find it in myself



Azure Ray [um som profundo do Outono, 16:31]


Blue autumn 

It happens when you’re gone
The place you lay still warm
Then i close every single door
But barely can i wait

Blue autumn let me down
Leave me scattered on the ground
And decide
Won’t you fly away from me

It’s over when it’s gone
But barely can i demand
My feelings ever mean a thing
If i beg you what would i be

Blue winter let me down
Leave me frozen on the ground
And decide
Won’t you fly away from me

Blue summer bring me round
Bathe in circles from the sun
To decide
Don’t you fly away from me



Alpha [um som profundo do Outono, 11:45]

September 

The sun shines high above
The sounds of laughter
The birds swoop down upon
The crosses of old grey churches
We say that we're in love
While secretly wishing for rain
Sipping coke and playing games

September's here again
September's here again



David Sylvian [um som profundo do Outono, 10:32]


26.12.03

Late October 



Harold Budd & Brian Eno [um som profundo do Outono, 06:10]


Back in school 

I saw you standing there
With your hand in his hair
And his hand in
Your back pocket
I couldnt help but stare

I wanted to tell you
That I was back in school
But in the dark of the club
I knew it wouldnt carry much weight
Well, I’m trying to learn your language
I’m trying to learn your language

I came to your party empty-handed
I came to your party, uninvited
I came to your party, a headstart on the drinking

I wanted to tell you
That I was back in school
But in the chit-chat, chit-chat should that...
Well, I’m trying to learn your language
It’s like a fly learning how to bark
I’m trying to learn your language
It’s like a fly learning how to bark

That smile on your face
That smile on your face
That smile on your face
I try to erase
That smile on your face

But a kiss was not the answer
A kiss was not the answer
A drunken kiss was not the answer



Smog [um som profundo do outono, 01:41]

24.12.03

Emissão da ÍNTIMA FRACÇÃO na Net 

Está aqui.
A IF não acabou.
A música, os ruídos, as poucas palavras, flutuam como traços luminosos alongando-se nas trevas da tristeza. Amando. Devolvendo o vosso calor. Acreditando.

ÍNTIMA FRACÇÃO

Sobre um sonho de Dürer 

“O TEMPO esse grande escultor”, de Marguerite Yourcenar é um dos livros da Íntima Fracção. É dele este fragmento que narra um sonho de Dürer:


Dürer, A Visão, Kunsthistorisches Museum, Viena, Áustria

Restam-nos do passado poucos sonhos autênticos, daqueles que o sonhador teve a iniciativa de registar à pressa ao acordar. Sonhos admiráveis anotados por Leonardo nos seus Cadernos parecem-se estranhamente com os desenhos e os quadros do mestre, mas dão mais a impressão de uma experiência onírica prolongada quando acordado ou semiacordado do que a de um sonho propriamente dito. Os impressionantes sonhos de Dante, em La Vita Nuova, os grandes sonhos alegóricos de Jérôme Cardan situam-se ainda entre o sonho, o sonho acordado e a visio intellectualis, frequente em poetas, pintores e filósofos, da Idade Média ao Renascimento, mas onde o homem moderno deixou de aventurar-se ou, quando o fez, é impreparadamente e sem direcção.

Ficou-nos, no entanto, de um homem do século XVI o relato extraordinário de um sonho que é só um sonho, acompanhado ainda por cima de um esboço. Encontramo-lo do Diário de Dürer. Eis o relato que o artista ao acordar nos deixou do seu sonho:
«Na noite de quarta para quinta-feira depois de Pentecostes (7-8 de Junho de 1525), vi em sonhos o que representei neste esboço: uma multitude de trombas de água caindo do céu. A primeira atingiu a terra a uma distância de quatro léguas: o abalo e o ruído foram aterradores e toda a região ficou inundada. Fiquei tão impressionado que acordei. Depois as outras trombas de água, assustadoras em violência e em número, atingiram a terra, umas mais longe, outras mais perto. Caíam de tão alto que pareciam descer lentamente, mas, quando a primeira tromba se aproximou da terra, a sua queda tornou-se tão rápida e acompanhada de um tal barulho e vendaval que acordei todo a tremer e levei muito tempo a recompor-me. Assim que me levantei pintei o que aqui se vê. Deus encaminha tudo pelo melhor.»

Este sonho impressiona pela ausência total de símbolos.


Marguerite Yourcenar
“O TEMPO esse grande escultor”, edição da Difel, com tradução de Helena Vaz da Silva




23.12.03

um quarto azul 


© David Williams, Stillness and Occurrence

Para o Francisco e para a Íntima Fracção.




21.12.03

Rádio, transmissão em directo 

Radio -- live transmission
Radio -- live transmission
Listen to the silence, let it ring on
Eyes dark, relentless, frightened of the sun
We would have a fine time living in the night
Be left a blind destruction,
Waiting for our sight
We would go on as though nothing was wrong
Hide from these days to remain all alone
Staying in the same place, just staring at the tide
Touching from a distance, further all the time


Dance, dance, dance, dance,
dance to the radio

Well I could call out when the going gets tough
The things we've learned are no longer enough
No language, just sound is all we need know
To synchronise love to the beat of the show
And we could dance -- dance, dance,
dance, dance, to the radio


E todos dançámos ao som da transmissão em directo.
aGeNDa eLeCTRoNiCa

This page is powered by Blogger. Isn't yours?